Alice

Note: I can't recommend ENA's acoustic cover of this song enough.

furukawa p
Alice

Original English Lyrics Translation by Noel Wallace

遠い、遠い、笑えない話。 
いつか、ぼくが 居なくなったなら 
深い、深い 森に落ちた 
きみは一人で行くんだぜ。 

Far, far on ahead–don’t laugh at this
If I disappear someday
And fall into a deep, deep forest
You have to go there yourself


繋いだ手には柔らかな体温 
握った指が ゆるり、ほどけたら。 
枯れた音色の鐘が鳴る。 
きみは一人で行くんだぜ。 

The gentle warmth of our entangled hands
If the fingers you grip grow loose and fall away
A withered bell will ring
You have to go there yourself

そのまま二人 歩んで一人 
嘘付く声も もう 絶え絶えに。 
うつむき二人 影が一つ 
僕も独りで行くんだぜ? 

Just like this, the two of us walk as one
Our lying voices have died out
Two gazes cast down upon one shadow
I have to go there myself, understand?

きみは淡い恋に落ちた。 
高い高い崖に咲く花。 
「届かないなぁ。」 
わかってるくせに。 
今度は一人で行くんだぜ。 

You’ve fallen into a shallow love
And high up on the cliff are flowers blooming
“I can’t reach them…”
Still, even knowing that,
You have to go there yourself

遠い、遠い、笑えない話。 
いつか、ぼくが 居なくなったなら
深い、深い 森に落ちた 
きみは一人で行くんだぜ

Far, far on ahead–don’t laugh at this
If I disappear someday
And fall into a deep, deep forest
You have to go there yourself

それから一人 歩いて独り 
嘘付く事も もう 疲れた。 
うつむき独り 黄金の部屋 
きみとふたりでいたんだぜ 

And then you alone, walking in solitude
Exhausted, even by lies
Your gaze cast down within a golden room
You know, I was there with you

僕は深い森に落ちた。 
黒く煤けて 汚れた果実 
それで終わり それだけの話 
きみはひとりでゆくんだぜ

I’ve fallen into a deep forest
A dirtied fruit, darkened with soot
That’s it, that’s all I have to say
You have to come here yourself


No comments:

Post a Comment